Infoservice aus der Welt zwischen zwei Sprachen für unsere Kunden

Kategorie: Mitteilungen

 Alles Gute für 2014!
 (Montag, 23. 12. 2013)
Sehr geehrte Kundinnen und Kunden, das Jahr 2013 neigt sich dem Ende zu. Ich danke Ihnen allen für unsere Zusammenarbeit und wünsche Ihnen und Ihren Familien fröhliche Weihnachten. IMG: "Seddinsee i...

 Wir sind volljährig
 (Mittwoch, 25. 9. 2013)
Sehr geehrte Kundinnen und Kunden, in diesem Herbst gedenke ich mehrerer Jahrestage: IMG: "18 auf Roulette"Vor 30 Jahren habe ich erste Schritte mit Deutsch unternommen. Vor 20 Jahren habe ich rege...

 Abgeleistet: Grundrisse des Rechts für Sprachmittler
 (Samstag, 29. 6. 2013)
Im Zuge der Erweiterung der Fachkompetenz beim Dolmetschen und Übersetzen belegte ich einen einjährigen Kurs der 'Grundrisse des Rechts für Übersetzer und Dolmetscher' an der Juristischen Fakultät de...

 Werbung für Übersetzung auf drei Veranstaltungen
 (Freitag, 28. 6. 2013)
Im Verlaufe der vergangenen 3 Monate nahm ich an drei Veranstaltungen zur Förderung von Übersetzungen bzw. des Übersetzer- und Dolmetscherstudiums teil: 12.03. Anlässlich des "Tages der Übersetzung",...

 Temporäre Nichterreichbarkeit
 (Freitag, 3. 5. 2013)
IMG: "Verkehrszeichen Arbeitsstelle"Wegen Umbaus werden wir in der 22.–24. Kalenderwoche 2013 einschränkende Arbeitsbedingungen haben. Wir empfehlen Ihnen, sich bei uns telefonisch nach der aktuellen ...

 Elektronische Unterschrift aktualisiert
 (Dienstag, 23. 4. 2013)
Wir weisen unsere Kunden darauf hin, dass uns die autorisierte Zertifizierungsstelle ein aktualisiertes Zertifikat der elektronischen Signatur ausgestellt hat. Das Zertifikat, das wir u. a. zur Unte...

 Weihnachts- und Neujahrswünsche 2013
 (Donnerstag, 20. 12. 2012)
Wir wünschen unseren Kunden fröhliche Weihnachten und alles erdenklich Gute im neuen Jahr 2013! IMG: "PF 2013" Radim Sochorek - Dolmetscher und Übersetzer -

 Rechnungen in Euro jetzt ohne Bankgebühren
 (Freitag, 2. 11. 2012)
Mit dem neuen Monat verschwindet von unseren Auslandsrechnungen der Posten 'Bankgebühren der tschechischen Bank'. Bislang mussten wir unserem Kreditinstitut für jede eingehende Zahlung aus dem Ausland...

 Wir feiern den 17. Jahrestag seit der Gründung
 (Dienstag, 25. 9. 2012)
Am 25.09.1995 wurde die natürliche Person Mag. Radim Sochorek zur Übersetzungstätigkeit beim Gewerbeamt in Ostrava registriert. Wir bieten damit unsere Dienstleistungen seit 17 Jahren. IMG: "17 Jahre...

 Neues digitales Zertifikat 2012-2013
 (Freitag, 27. 4. 2012)
Zum 28.04.2011 benutzen wir für die Unterzeichnung von Schriftstücken und zur Rechnungstellung ein neues Zertifikat unserer qualifizierten elektronischen Signatur gemäß der EU-Richtlinie 1999/93/EG: ...

 Tag der Übersetzung in Ostrava 2012
 (Mittwoch, 14. 3. 2012)
Anlässlich einer Veranstaltung zur Förderung der Übersetzung unter dem Namen Tag der Übersetzung am 13. März bin ich auf dem akademischen Boden der Universität Ostrava mit dem Vortrag "Übersetzungen f...

 Weihnachts- und Neujahrswünsche 2012
 (Freitag, 23. 12. 2011)
Wir wünschen unseren Kunden frohe Weihnachten und alles erdenklich Gute im neuen Jahr 2012! IMG: "Weihnachts- und Neujahrswünsche" Radim Sochorek – Professioneller Dolmetscher und Übersetzer seit 19...

 Dolmetschen in extremen Bedingungen
 (Dienstag, 10. 5. 2011)
Überwindung von Sprachbarrieren kennt keine Grenzen. Der Dolmetscherberuf bringt einen manchmal in extreme Bedingungen – in diesem Falle eines Steinkohlenbergwerks, in voller Ausrüstung einschließlich...

 Neues digitales Zertifikat 2011-2012
 (Donnerstag, 28. 4. 2011)
Zum 28.04.2011 benutzen wir für die Unterzeichnung von Schriftstücken und zur Rechnungstellung ein neues Zertifikat unserer qualifizierten elektronischen Signatur gemäß der EU-Richtlinie 1999/93/EG: ...

 Dolmetschen für Journalisten aus Benelux
 (Dienstag, 19. 4. 2011)
Das öffentlich-rechtliche Tschechische Fernsehen strahlte einige Aufnahmen aus dem letzten Tag eines Aufenthalts von Journalisten aus den Niederlanden, Belgien und Luxemburg in der Mährisch-Schlesisch...

 Entschuldigung für Nichterreichbarkeit
 (Dienstag, 22. 2. 2011)
Wir bitten Sie um Entschuldigung für technische Probleme unseres On-line-Systems in der 7. Kalenderwoche. Nach einem vorherigen großen Ausfall beim Provider, der sich jederzeit wiederholen könnte, h...

 Weihnachts- und Neujahrswunsch 2011
 (Donnerstag, 23. 12. 2010)
Wir wünschen unseren Kunden angenehme Weihnachtsfeiertage und viel Erfolg und Gesundheit im neuen Jahr 2011! IMG: "Pour féliciter 2011 !" Radim Sochorek - Dolmetscher und Übersetzer - Foto: (c) R. ...

 Referenz: Deutschsprachiges Video zur Fremdenverkehrsförderung
 (Samstag, 9. 10. 2010)
Wir beteiligten uns an der Übersetzung des Videos über die Geschichte, Traditionen und Gegenwart der Gemeinde Stará Ves nad Ondøejnicí (Altendorf bei Braunsberg) ins Deutsche. Der Auftrag umfasste nic...

 15 Jahre seit dem Beginn der Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeit
 (Samstag, 25. 9. 2010)
Heute vor 15 Jahren begann offiziell unsere Karriere mit der Anmeldung des Übersetzer- und Dolmetschergewerbes beim Gewerbeamt in Ostrava. IMG: "15 Jahre seit der Gründung" Wir feiern halbrunde 15 J...

 Seit dem 1. Februar 2010 sind wir zur MWSt. registriert
 (Montag, 15. 2. 2010)
Anbieter von grenzüberschreitenden Dienstleistungen wie Übersetzungen werden seit dem neuen Jahr im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des gemeinsamen USt.-Systems in allen Mitgliedsstaaten der Europä...

 Frohes Fest!
 (Mittwoch, 23. 12. 2009)
Auch im neuen Jahr vertrauen Sie die Lösung von Sprachrätseln Profis an. IMG: "Alles Gute im Jahr 2010" Erholsame Feiertage und ein gesundes und erfolgreiches neues Jahr. Radim Sochorek Sprachmittl...

 Referenzprojekt: multimediales Bildwörterbuch für Kinder
 (Montag, 7. 12. 2009)
Wir beteiligten uns an der Vorbereitung eines Bildwörterbuchs der deutschen Sprache für Kinder. Neben der Übersetzung der Vokabeln aus den unterschiedlichsten Bereichen wie: Farben, Zahlen, Berufe, Sp...

 Referenz: Artikel in der dänischen Anthologie deutscher Texte
 (Donnerstag, 12. 11. 2009)
In der Anthologie "Deutsche Wunder. Tatsachen, Erinnerungen, Fakten" aus dem dänischen Verlag L&R Uddannelse erschien ein kurzer Artikel über den "Sendbrief vom Dolmetschen" von Martin Luther, übe...

 Wir feiern den 14. Jahrestag
 (Freitag, 25. 9. 2009)
IMG: "14"Heute vor 14 Jahren haben wir beim Gewerbeamt in Ostrava einen Antrag auf die Ausstellung des Gewerbescheins für das Unternehmen im Bereich der Übersetzungsdienstleistungen gestellt. Währen...

 sochorek.cz auch im Jahr 2008 auf Erfolgskurs
 (Samstag, 10. 1. 2009)
Auch im vergangenen Jahr gehörte unsere Website mit 149.826 Besuchen zu den meistgelesenen Internetseiten der tschechischen Sprachmittlerbranche. Im Chart "Übersetzungen und Dolmetschen" des Statistik...

 Für die Sicherheit Ihrer Daten: neuer PGP-Schlüssel
 (Freitag, 2. 1. 2009)
Heute wurde unser neuer öffentlicher Schlüssel nach dem OpenPGP-Standard für eine gesicherte E-Mailkommunikation mit unseren Kunden generiert. Zum gleichen Datum wurde der alte Schlüssel widerrufen, d...

 Weihnachts- und Neujahrswunsch
 (Freitag, 19. 12. 2008)
PF 2009 Wir freuen uns auf Zusammenarbeit mit Ihnen im neuen Jahr 2009!

 Erreichbarkeit vor dem Jahresende
 (Mittwoch, 17. 12. 2008)
Das Arbeitsjahr 2008 endet für uns am 19. Dezember um 12 Uhr. Grund ist der Übergang auf eine neue Technik vor und zwischen den Feiertagen und die damit zusammenhängende teilweise Unerreichbarkeit. I...

 Sochorek ist jetzt eine Marke
 (Mittwoch, 19. 11. 2008)
Mit der heutigen Eintragung ins Markenregister des tschechischen Amtes für gewerbliches Eigentum lt. Gesetz Nr. 441/2003 Slg. wird der Name Sochorek und dessen grafische Abbildung im Logo zur eingetra...

 Relaunch der Ostrava-Website
 (Mittwoch, 5. 11. 2008)
Seit mittlerweile 9 Jahren betreiben wir die Ostrava/Ostrau-Website, auf der alle interessierten Personen unsere Heimatstadt kennenlernen können. Unser neues Corporate Design, das wir in diesem Jahr n...

 (1)3 Jahre und kein bisschen leise
 (Donnerstag, 25. 9. 2008)
Wir sind zurück. Heute feiern wir 13 Jahre unserer freiberuflicher Sprachmittlertätigkeit und 3 Jahre seit dem offiziellen Start dieses Weblogs. In über 900 Beiträgen in seinen beiden sprachlichen Mu...

 Weihnachtswunsch mit Rätsel
 (Sonntag, 23. 12. 2007)
Auch im neuen Jahr vertrauen Sie die Lösung von Sprachrätseln Profis an. IMG: "Weihnachtsrätsel" Welcher Satz versteckt sich hinter diesem Sprachrätsel? Wir wünschen allen unseren Kunden und Besuche...

 Wir feiern 12 Jahre Übersetzungsdienstleistungen
 (Dienstag, 25. 9. 2007)
Heute vor 12 Jahren wurde die Firma Mgr. Radim Sochorek gegründet. Wir bedanken uns bei unseren Kunden für ihre Gunst und freuen uns auf viele weitere erfolgreiche Kooperationen in der Zukunft. IMG: ...

 Neue Referenz: Übersetzung für das Museum Frankstadt
 (Sonntag, 19. 8. 2007)
Das Museum im Städtchen Frenštát pod Radhoštìm/Frankstadt in den Beskiden hat im Rahmen seiner Neueröffnung nach dem Umbau einen dreisprachigen Führer durch seine Ausstellungsräume herausgegeben. Wir ...

 Wir führen elektronische Fakturierung ein
 (Montag, 16. 4. 2007)
Die Firma Mgr. Radim Sochorek führt die elektronische Signatur in den Geschäftsverkehr ein. Neben der bereits früher bestehenden Möglichkeit, Korrespondenz auf Basis des PGP-Standards zu unterzeichnen...

 Wir bieten Übersetzungen in neuen Office 2007-Formaten an
 (Samstag, 24. 3. 2007)
Die Herausgabe der neuen Version des Büropaketes Microsoft Office 2007 bringt neue Dokumentformate. Wir sind fähig, je nach Kundenwunsch Übersetzungen sowohl in diesen neuen als auch in alten Formaten...

 E-Mail-Server wieder erreichbar
 (Dienstag, 13. 3. 2007)
Wir sind wieder unter allen unseren E-Mailadressen erreichbar. Eine technische Störung, die für einen zweitägigen Ausfall sorgte, ist offensichtlich behoben. Für mögliche verursachte Unannehmlichkeite...

 sochorek.cz 2006 erneut Chartführer mit 300 Besuchen/Tag
 (Montag, 1. 1. 2007)
Auch im vergangenen Jahr war unser Web sochorek.cz die meistbesuchte Webseite im Chart Übersetzungen und Dolmetschen des tschechischen statistischen Servers Navrcholu. IMG: "Na vrcholu - 1. Stelle i...

 Weihnachtswunsch an unsere Kunden und Leser
 (Freitag, 22. 12. 2006)
Ich wünsche Ihnen ruhige Weihnachten und alles Gute im neuen Jahr 2007! IMG: "PF 2007" Radim Sochorek Foto: © R. Sochorek, 2006

 Widget aus der Welt zwischen zwei Sprachen für Opera
 (Sonntag, 12. 11. 2006)
Wer beim Surfen den Browser Opera benutzt, kann nun die neuesten Beiträge in unserem Weblog in Form eines übersichtlichen RSS-Readers lesen. IMG: "Widget aus der Welt zwischen zwei Sprachen" Fortset...

 Neues Buch in unserer Übersetzung: Persönlichkeiten der Mährisch-Schlesischen Region
 (Samstag, 28. 10. 2006)
Fünf Dutzend bekannte Persönlichkeiten, die mit der Mährisch-Schlesischen Region verbunden sind, werden in einer Publikation vorgestellt, die von der Regionalbehörde jetzt auch in Fremdsprachen heraus...

 Spammer missbrauchen unsere Mailadressen
 (Donnerstag, 12. 10. 2006)
Spammer verbreiten unangeforderte Post neulich auch unter unserem Namen. Wir distanzieren uns nachdrücklich von diesen Aktivitäten. Fortsetzung ...

 Wir akzeptieren PayPal
 (Freitag, 6. 10. 2006)
Ab sofort können Sie für die bei uns bestellten Übersetzungsdienstleistungen über den Online-Zahlungsdienst PayPal bezahlen. Damit erweitert sich das Portfolio der Zahlungsmöglichkeiten neben Moneyboo...

 Wörter- und Sprachbücher online kaufen im Sprachmittler-Shop
 (Sonntag, 24. 9. 2006)
Am Vorabend unseres 11. Gründungsjubiläums und des ersten Jahres seit dem offiziellen Start dieses Weblogs macht der Sprachmittler-Shop die Tore auf. IMG: "Sprachmittler-Shop"Im Sprachmittler-Shop, ...

 Wir haben den Europazug 2006 unterstützt
 (Montag, 24. 4. 2006)
Heute früh ist von Berlin aus der diesjährige Europazug auf eine Wochenrundfahrt durch Deutschland, Tschechien, Österreich, Slowenien, Ungarn, die Slowakei und Polen aufgebrochen. Im Zug mit rund einh...

 Weihnachts- und Neujahrswünsche
 (Freitag, 23. 12. 2005)
Ich wünsche allen unseren Kunden und Besuchern ein frohes Weihnachtsfest und im neuen Jahr alles Gute. Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit im nächsten Jahr! IMG: "PF 2006" Radim Sochorek Fo...

 Wir feiern 10 Jahre: Weblog als Geschenk
 (Sonntag, 25. 9. 2005)
Sehr geehrte Geschäftsfreunde, sehr geehrte Besucher, heute feiert die Firma Mgr. Radim Sochorek ein bedeutendes Jubiläum. Bereits seit 10 Jahren ist sie auf dem Markt von Übersetzungsdienstleistunge...

 Was finden Sie hier?
 (Sonntag, 25. 9. 2005)
Weblog aus der Welt zwischen zwei Sprachen ist ein Kontaktmedium, das sich zum vorrangigen Ziel setzt, in zwei Sprachen über die Hintergründe unserer Sprachmittlerarbeit zu informieren, die immer an ...

 FAQ: Werden Privataufträge angenommen?
 (Dienstag, 19. 7. 2005)
Da ab und zu Anfragen zu Übersetzungen oder Dolmetschen von Aktionen mit Privatcharakter erscheinen, teilen wir Ihnen mit, dass beginnend 2000 wir solche Aufträge nicht annehmen. Beispiele von Priva...

 Der erste Satz...
 (Donnerstag, 2. 12. 2004)
Am Anfang schuf GOtt Himmel und Erde... Als ich fünfzehn war, hatte ich Gelbsucht... Es ist schlimm, wenn man zurückgelassen wird... Im achtzehnten Jahrhundert lebte in Frankreich ein Mann, der zu den...

Der Informationsservice aus der Welt zwischen zwei Sprachen wird seit 2005 in deutscher und tschechischer Mutation vom professionellen Dolmetscher und Übersetzer Radim Sochorek aus Ostrava (dolmetscher-ostrava.eu) für seine Kunden herausgegeben.